TOC Prev 725 / 1238 Next

FORM: REPORTED STATEMENTS, PRONOUN AND TENSE SHIFT

Se usa para reportar lo que alguien dijo en el pasado, utilizando verbos como 'say' o 'tell' seguidos de una cláusula con 'that'. Requiere cambios en pronombres y tiempos verbales.

Oraciones principales

(op). I immediately called her to see if everything was ok and she said that she had won the lottery and she wanted to give some of the money to me.

La llamé inmediatamente para ver si todo estaba bien y me dijo que había ganado la lotería y que quería darme parte del dinero.

Ejemplos

(1). He said that she was in big trouble because the phone was a bomb.

Dijo que ella estaba en grandes problemas porque el teléfono era una bomba.

(2). They said that our school was the most suitable school for that movie.

Dijeron que nuestra escuela era la más adecuada para esa película.

(3). He said that it was his phone and he had left it in a cafe.

Dijo que era su teléfono y que lo había dejado en un café.

(4). He said that he was a nuclear scientist and we had met before.

Dijo que era científico nuclear y que nos habíamos conocido antes.

(5). Mary told me that she was dating John.

Mary me dijo que estaba saliendo con John.

(6). In the letter, he told me that he was coming to Madrid on the first of June and he asked me if I was free.

En la carta, me dijo que vendría a Madrid el primero de junio y me preguntó si estaba libre.

(7). She said that she had finished her homework early.

Dijo que había terminado su tarea temprano.

(8). My teacher told us that we would have an exam next week.

Mi profesor nos dijo que tendríamos un examen la próxima semana.

(9). They said that they were moving to a new house.

Dijeron que se estaban mudando a una casa nueva.

Uso del Estilo Indirecto para Declaraciones

El estilo indirecto (reported speech) se utiliza para reportar lo que alguien dijo sin usar las palabras exactas. Este es un punto gramatical de nivel B1 que requiere dominio de varios aspectos.

Estructura Básica

Sujeto + say/tell + that + declaración reportada

  • Say: No requiere objeto directo
    • He said that he was tired (Dijo que estaba cansado)
  • Tell: Requiere objeto indirecto (a quién se le dijo)
    • He told me that he was tired (Me dijo que estaba cansado)

Cambios de Tiempos Verbales (Backshifting)

Cuando el verbo introductor está en pasado, los tiempos cambian:

Discurso Directo Estilo Indirecto
Present Simple → Past Simple
Present Continuous → Past Continuous
Past Simple → Past Perfect
Present Perfect → Past Perfect
Will → Would

Ejemplos:

  • “I am hungry” → He said that he was hungry
  • “I have finished” → She said that she had finished

Cambios de Pronombres

Los pronombres cambian según la perspectiva:

  • “I like pizza” → He said that he liked pizza
  • “We are ready” → They said that they were ready

Diferencias con el Español

  1. Obligatoriedad de ‘that’: Aunque puede omitirse, es más común incluirlo
  2. Cambios de tiempo: El español es más flexible con los cambios temporales
  3. Uso de subjuntivo: El español puede usar subjuntivo, el inglés no

Consejos para Hispanohablantes

  • No traducir literalmente del español al inglés
  • Recordar cambiar pronombres según la nueva perspectiva
  • Practicar los cambios de tiempo sistemáticamente
  • Distinguir entre ‘say’ y ‘tell’ según el contexto