TOC Prev 968 / 1238 Next

USE: PLURAL, FOR EMPHASIS

Uso formal del pronombre reflexivo 'yourselves' en contextos profesionales y comerciales para mostrar respeto y cortesía hacia la persona o empresa a la que nos dirigimos.

Oraciones principales

(op). Dear Sir/Madam, I am writing to you in response to the advertisement published by yourselves in 'the Traveller' regarding The Trip of a Lifetime.

Estimado Sr./Sra., le escribo en respuesta al anuncio publicado por ustedes en 'the Traveller' sobre El Viaje de su Vida.

Ejemplos

(1). The question you asked drove me back to my early life. My childhood. Like yourselves I am also living in a busy town, in a busy street. But when I was a little kid I was with my grandparents in Kandy.

La pregunta que hicieron me llevó de vuelta a mi vida temprana. Mi infancia. Como ustedes, yo también vivo en una ciudad ocupada, en una calle ocupada. Pero cuando era pequeño estaba con mis abuelos en Kandy.

(2). Also, it is a great opportunity to improve my sailing skills as training will be provided by yourselves.

Además, es una gran oportunidad para mejorar mis habilidades de navegación ya que el entrenamiento será proporcionado por ustedes.

(3). We would be grateful if you could confirm the meeting arrangements made by yourselves last week.

Estaríamos agradecidos si pudieran confirmar los arreglos de la reunión hechos por ustedes la semana pasada.

Uso del pronombre reflexivo ‘yourselves’ para cortesía

¿Cuándo se usa?

En inglés formal y comercial, ‘yourselves’ se usa como una forma cortés de referirse a la persona o empresa con la que nos comunicamos. Este uso es especialmente común en:

  • Cartas comerciales formales
  • Correspondencia profesional
  • Comunicaciones oficiales
  • Contextos donde se requiere mostrar respeto

Estructura y función

‘Yourselves’ en este contexto funciona como:

  • Un sustituto más formal de ‘you’
  • Una forma de mostrar deferencia hacia el destinatario
  • Un elemento que añade formalidad al tono del mensaje

Ejemplo de estructura:

  • “training will be provided by yourselves (el entrenamiento será proporcionado por ustedes)
  • “advertisement published by yourselves (anuncio publicado por ustedes)

Diferencias con el español

En español, no existe un equivalente directo de este uso cortés. Mientras que en inglés se usa ‘yourselves’ para añadir formalidad, en español simplemente usamos:

  • “ustedes” (formal)
  • “vosotros” (informal en España)
  • O construcciones más elaboradas como “su empresa”, “su organización”

Nivel B2

Este uso de ‘yourselves’ es típico del nivel B2 porque:

  • Requiere comprensión de registros formales
  • Implica conocimiento de convenciones comerciales en inglés
  • Es una estructura que no se traduce literalmente del español

Nota importante

No confundir este uso cortés con el uso reflexivo normal de ‘yourselves’ (ej: “Help yourselves to some cake” - sírvanse pastel).