USE: PAST SPECULATION
Se usa 'could have' + participio pasado para expresar arrepentimiento por algo que no hicimos en el pasado o para hablar de oportunidades perdidas.
Oraciones principales
(op). I wish I could have stayed, especially to help the children.
Ojalá hubiera podido quedarme, especialmente para ayudar a los niños.
Ejemplos
(1). I could have listened more to my team members and learned from the experienced ones.
Podría haber escuchado más a mis compañeros de equipo y aprendido de los más experimentados.
(2). She could have called before coming to make sure we were home.
Ella podría haber llamado antes de venir para asegurarse de que estuviéramos en casa.
(3). We could have taken the earlier flight and avoided the storm.
Podríamos haber tomado el vuelo anterior y evitado la tormenta.
Uso de ‘Could have’ + participio pasado
Función principal
Esta estructura se utiliza para expresar arrepentimiento por acciones que no realizamos en el pasado o para hablar de oportunidades perdidas. Es equivalente al condicional compuesto en español (podría/habría podido + participio).
Estructura
Could have + participio pasado
- I could have studied harder = Podría haber estudiado más
- You could have told me = Podrías haberme dicho
Diferencias con el español
Mientras que en español usamos diferentes formas según el contexto:
- Condicional compuesto: “Podría haber venido”
- Subjuntivo pluscuamperfecto: “Ojalá hubiera podido venir”
En inglés, ‘could have’ cubre ambos significados dependiendo del contexto.
Nivel B2
Este uso requiere un nivel intermedio-alto porque implica:
- Dominio de los tiempos perfectos
- Comprensión de la modalidad y el arrepentimiento
- Capacidad para reflexionar sobre acciones pasadas no realizadas
Contextos típicos
- Reflexiones personales sobre decisiones pasadas
- Evaluaciones de rendimiento
- Situaciones hipotéticas en el pasado