TOC Prev 496 / 1238 Next

USE: DIFFERENT (WITH 'ANOTHER')

Se usa 'another' para referirse a algo diferente o adicional del mismo tipo, equivalente a 'otro/otra' en español cuando implica algo distinto.

Oraciones principales

(op). I'm sorry but I won't be able to go to the English class tomorrow because I'll go to Maldonado to see my mother that is ill. But I can go another day to cover the work I've missed.

Lo siento pero no podré ir a la clase de inglés mañana porque iré a Maldonado a ver a mi madre que está enferma. Pero puedo ir otro día para recuperar el trabajo que me he perdido.

Ejemplos

(1). Personally I think that it is better to stay at another hotel such as a Holiday Inn.

Personalmente creo que es mejor quedarse en otro hotel como un Holiday Inn.

(2). This restaurant is too crowded. Let's try another one down the street.

Este restaurante está demasiado lleno. Probemos otro que está más abajo en la calle.

(3). I don't like this color. Could you show me another option?

No me gusta este color. ¿Podrías mostrarme otra opción?

Uso de ‘Another’ para expresar algo diferente

Estructura básica

Another + sustantivo singular = Otro/otra diferente

Cuándo usar ‘another’

  • Para referirse a una opción diferente del mismo tipo
  • Para expresar una alternativa a algo mencionado anteriormente
  • Cuando queremos cambiar de una cosa a otra similar pero distinta

Diferencias con el español

En español usamos “otro/otra” pero en inglés:

  • Siempre usamos “another” (no “other”)
  • No cambia según el género del sustantivo
  • Siempre va seguido de un sustantivo singular

Ejemplos de uso común

  • Another day = otro día (diferente)
  • Another hotel = otro hotel (distinto)
  • Another chance = otra oportunidad (diferente)

Nivel B1

Este uso es fundamental para expresar preferencias y alternativas en conversaciones cotidianas, especialmente al hacer sugerencias o cambiar planes.