FORM/USE: 'WH-'CLEFT CLAUSE
Estructura de énfasis avanzada que permite destacar aspectos específicos de una situación usando sustantivos como 'thing', 'fact', 'point', 'problem' o 'reason' precedidos de adjetivos calificativos.
Oraciones principales
(op). The sad thing about it was that it was actually Richard who said, 'Why don't you go on holiday?'
Lo triste del asunto era que en realidad fue Richard quien dijo: '¿Por qué no te vas de vacaciones?'
Ejemplos
(1). The strange thing was that the noise reminded her of someone making a cup of tea.
Lo extraño era que el ruido le recordaba a alguien preparando una taza de té.
(2). The sad fact is, poverty is very likely to pass down to the next generation in these situations.
El hecho triste es que la pobreza muy probablemente se transmita a la siguiente generación en estas situaciones.
(3). The relevant point is that that personal, almost intimate relationship between the possessor and the thing possessed is at the core of that particular love we all hold for certain things.
El punto relevante es que esa relación personal, casi íntima, entre el poseedor y lo poseído está en el núcleo de ese amor particular que todos sentimos por ciertas cosas.
(4). The only problem is that they are a little too noisy in the night.
El único problema es que hacen demasiado ruido por la noche.
(5). The remarkable thing about the discovery was that it happened completely by accident.
Lo notable del descubrimiento fue que ocurrió completamente por accidente.
(6). The unfortunate reality is that many talented artists never achieve commercial success.
La desafortunada realidad es que muchos artistas talentosos nunca logran el éxito comercial.
Estructura de énfasis con ‘The’ + premodificador + sustantivo + ‘is (that)’
Función y uso
Esta estructura de nivel C2 permite enfocar o enfatizar aspectos específicos de una situación de manera sofisticada. Se utiliza para:
- Destacar características emocionales o evaluativas de una situación
- Introducir información importante de forma dramática
- Crear cohesión textual al resumir o evaluar información previa
Estructura gramatical
Patrón: The + [adjetivo] + [sustantivo] + is (that) + [cláusula]
Sustantivos más comunes:
- thing (cosa, asunto)
- fact (hecho)
- point (punto, cuestión)
- problem (problema)
- reason (razón)
- reality (realidad)
Diferencias con el español
En español, estas estructuras se traducen de diferentes maneras:
- “The sad thing is…” = “Lo triste es…” / “Lo que es triste es…”
- “The important fact is…” = “El hecho importante es…” / “Lo importante es…”
- “The main problem is…” = “El problema principal es…” / “Lo problemático es…”
Nota importante: El español tiende a usar más construcciones con “lo + adjetivo” mientras que el inglés prefiere esta estructura más específica con sustantivos.
Registro y formalidad
Esta estructura es típica del inglés académico y formal, especialmente en:
- Ensayos argumentativos
- Análisis críticos
- Discurso académico
- Escritura sofisticada
Variaciones avanzadas
- Con preposiciones: “The sad thing about it was…”
- Con “that” omitido: “The sad fact is, poverty…”
- Con énfasis doble: “The only problem is…”
Esta estructura demuestra un dominio avanzado del inglés y la capacidad de crear textos cohesivos y persuasivos.