FORM/USE, RESPONSE TOKENS
Uso de 'how can' para formular preguntas retóricas que invitan a la reflexión profunda, especialmente en contextos académicos y argumentativos de nivel avanzado.
Oraciones principales
(op). And how can we improve if we are not allowed to make mistakes, evaluate our experiences in a new light and try again?
¿Y cómo podemos mejorar si no se nos permite cometer errores, evaluar nuestras experiencias bajo una nueva perspectiva e intentarlo de nuevo?
Ejemplos
(1). But how can each of us stay fit in this world of stress and fast food restaurants?
Pero, ¿cómo puede cada uno de nosotros mantenerse en forma en este mundo de estrés y restaurantes de comida rápida?
(2). How can we expect to build sustainable societies when we continue to prioritize short-term profits over long-term environmental health?
¿Cómo podemos esperar construir sociedades sostenibles cuando seguimos priorizando las ganancias a corto plazo sobre la salud ambiental a largo plazo?
(3). How can we claim to value diversity while simultaneously perpetuating systems that exclude marginalized voices from positions of influence?
¿Cómo podemos afirmar que valoramos la diversidad mientras perpetuamos simultáneamente sistemas que excluyen las voces marginadas de posiciones de influencia?
Uso de ‘How can’ en preguntas retóricas reflexivas
Función comunicativa
Este uso de ‘how can’ va más allá de solicitar información práctica. Se emplea para:
- Cuestionar contradicciones o paradojas en situaciones complejas
- Invitar a la reflexión crítica sobre temas profundos
- Expresar incredulidad o señalar la imposibilidad lógica de algo
- Generar debate en contextos académicos o argumentativos
Estructura y características
Patrón básico: How can + sujeto + verbo + [contexto complejo/contradictorio]?
Estas preguntas suelen:
- Contener cláusulas condicionales o subordinadas que establecen una contradicción
- Incluir vocabulario académico y estructuras sintácticas complejas
- Aparecer en textos argumentativos, ensayos, debates y discusiones intelectuales
Diferencias con el español
En español, las preguntas retóricas reflexivas equivalentes suelen usar:
- ¿Cómo podemos…? (traducción directa más común)
- ¿De qué manera…? (registro más formal)
- ¿Cómo es posible que…? (énfasis en la incredulidad)
Ejemplo de diferencia estilística:
- Inglés: How can we learn without failing?
- Español: ¿Cómo podemos aprender sin fracasar? o ¿De qué manera podemos aprender sin fracasar?
Nivel C2: Características avanzadas
En nivel C2, este uso se caracteriza por:
- Complejidad sintáctica: múltiples cláusulas subordinadas
- Registro académico: vocabulario especializado y formal
- Sofisticación argumentativa: cuestiona premisas fundamentales o sistemas complejos
- Matices pragmáticos: no busca respuesta literal, sino reflexión profunda