TOC Prev 631 / 1238 Next

FORM: PAST SIMPLE, AFFIRMATIVE

Se usa para expresar acciones que fueron realizadas por alguien o algo en el pasado, enfocándose en la acción o el objeto que la recibió, no en quien la realizó.

Oraciones principales

(op). It was written in a strange language that I tried to translate.

Fue escrito en un idioma extraño que traté de traducir.

Ejemplos

(1). Next day, I heard that my neighbour's car was stolen.

Al día siguiente, escuché que el coche de mi vecino fue robado.

(2). They filmed the flowers and trees, and some pupils were interviewed about their work in the garden, too.

Filmaron las flores y los árboles, y algunos alumnos también fueron entrevistados sobre su trabajo en el jardín.

(3). The new bridge was built in 2020.

El nuevo puente fue construido en 2020.

Estructura de la Voz Pasiva en Pasado Simple Afirmativo

Formación

La voz pasiva en pasado simple se forma con: was/were + participio pasado del verbo principal

  • was para sujetos singulares (I, he, she, it)
  • were para sujetos plurales (we, you, they)

Diferencias con el español

En español, la voz pasiva se forma generalmente con ser + participio pasado, similar al inglés, pero hay diferencias importantes:

  1. Uso menos frecuente: En español se prefiere más la voz activa o construcciones con ‘se’
  2. Concordancia: En español, el participio debe concordar en género y número con el sujeto
  3. Construcción alternativa: En español es común usar la construcción impersonal con ‘se’ donde el inglés usa voz pasiva

Ejemplos comparativos

  • Inglés: “The book was written” (no concordancia)
  • Español: “El libro fue escrito” / “La carta fue escrita” (concordancia)

Cuándo usar

  • Para enfatizar la acción o el objeto que la recibe
  • Cuando no sabemos o no es importante quién realizó la acción
  • En contextos formales o académicos
  • Para variar el estilo del discurso

Nivel B1

Este punto gramatical es apropiado para estudiantes de nivel intermedio que ya dominan el pasado simple en voz activa y están listos para expresar ideas más complejas con diferentes enfoques narrativos.