TOC Prev 418 / 1238 Next

FORM: WITH 'QUITE A'

Se usa 'quite a' seguido de un adjetivo para expresar un grado considerable de algo, equivalente a 'bastante' o 'muy' en español. Es una forma de intensificar el adjetivo de manera moderada.

Oraciones principales

(op). I have been thinking about your last letter for quite a long time and I came to the following conclusion.

He estado pensando en tu última carta durante bastante tiempo y llegué a la siguiente conclusión.

Ejemplos

(1). This is quite a difficult situation you have.

Esta es una situación bastante difícil la que tienes.

(2). I personally think going to a large school is quite a good idea.

Personalmente pienso que ir a una escuela grande es bastante buena idea.

(3). It was quite an expensive restaurant for our budget.

Era un restaurante bastante caro para nuestro presupuesto.

(4). The movie was quite an interesting story about family relationships.

La película era una historia bastante interesante sobre las relaciones familiares.

(5). She has quite a busy schedule this week.

Ella tiene un horario bastante ocupado esta semana.

Uso de ‘Quite a’ + Adjetivo

Estructura básica

Quite a + adjetivo + sustantivo

Esta construcción se usa para intensificar moderadamente un adjetivo, expresando un grado considerable pero no extremo de la cualidad descrita.

Diferencias con el español

  • En español usamos ‘bastante’, ‘muy’ o ‘realmente’ para expresar la misma idea
  • En inglés, ‘quite a’ siempre va antes del adjetivo
  • No se puede separar: ❌ ‘quite difficult a situation’ ✅ ‘quite a difficult situation’

Cuándo usar ‘quite a’

  • Para expresar admiración o sorpresa moderada
  • Cuando algo es más de lo normal pero no extremo
  • En contextos tanto formales como informales

Nivel B1 - Intermedio

Esta estructura es típica del nivel B1 porque permite a los estudiantes expresar grados de intensidad de manera más sofisticada que simplemente usar ‘very’ o ‘really’.

Ejemplos comparativos

  • ‘It’s a long time’ → ‘It’s quite a long time’ (bastante tiempo)
  • ‘It’s a good idea’ → ‘It’s quite a good idea’ (bastante buena idea)