TOC Prev 706 / 1238 Next

FORM: 'WHICH ONE'

Se usa 'which one' en preguntas indirectas para referirse a una opción específica entre dos o más alternativas disponibles.

Oraciones principales

(op). If you ask me which one I would choose, I would first go camping and then to Disneyland in Paris.

Si me preguntas cuál elegiría, primero iría de camping y luego a Disneyland en París.

Ejemplos

(1). First of all, you should think of all the advantages and disadvantages of each option and if you want, you can write them on a piece of paper. This way you see which one is the best.

En primer lugar, deberías pensar en todas las ventajas y desventajas de cada opción y, si quieres, puedes escribirlas en un papel. De esta manera ves cuál es la mejor.

(2). I can't decide which one to buy - the blue shirt or the red one.

No puedo decidir cuál comprar - la camisa azul o la roja.

(3). She asked me which one was my favorite restaurant in the city.

Me preguntó cuál era mi restaurante favorito en la ciudad.

Uso de ‘Which one’ en inglés

Función principal

‘Which one’ se utiliza para referirse específicamente a una opción entre varias alternativas conocidas o mencionadas previamente. Es especialmente común en preguntas indirectas.

Estructura

  • Pregunta directa: Which one do you prefer? (¿Cuál prefieres?)
  • Pregunta indirecta: I wonder which one is better (Me pregunto cuál es mejor)
  • Después de verbos: Tell me which one you like (Dime cuál te gusta)

Diferencias con el español

  • En español usamos ‘cuál’ o ‘cuál de ellos/ellas’
  • En inglés es obligatorio usar ‘one’ después de ‘which’ cuando nos referimos a opciones específicas
  • Incorrecto: Which do you prefer? (sin contexto claro)
  • Correcto: Which one do you prefer?

Contexto de uso (Nivel B1)

Este uso aparece frecuentemente en:

  • Toma de decisiones: deciding which one to choose
  • Comparaciones: seeing which one is better
  • Preferencias: asking which one someone likes

Nota importante

‘One’ en este contexto sustituye al sustantivo mencionado anteriormente, evitando la repetición y haciendo la conversación más fluida.