FORM/USE: 'THE THING …'
Se usa la frase nominal 'The thing' al inicio de la oración seguida de una cláusula relativa para dar énfasis o destacar algo específico.
Oraciones principales
(op). The thing I enjoyed most about it was a new computer game.
Lo que más disfruté de eso fue un nuevo videojuego.
Ejemplos
(1). The thing I prefer there is the swimming-pool, because I have met someone there.
Lo que prefiero de allí es la piscina, porque conocí a alguien ahí.
(2). The thing I hate about winter is the cold weather.
Lo que odio del invierno es el clima frío.
(3). The thing that surprised me most was how friendly everyone was.
Lo que más me sorprendió fue lo amable que era todo el mundo.
Uso de ‘The thing’ + cláusula
Estructura básica
Esta construcción se forma con:
- The thing + cláusula relativa (con o sin ‘that’)
- Seguido del verbo principal (generalmente ‘is/was’)
- Y finalmente el complemento o información destacada
Función comunicativa
- Énfasis: Se usa para destacar o dar importancia a algo específico
- Focalización: Pone en primer plano la información más relevante
- Clarificación: Ayuda a especificar exactamente qué aspecto queremos resaltar
Diferencias con el español
En español, esta estructura se traduce típicamente como:
- ‘Lo que…’ (lo más común)
- ‘La cosa que…’ (más literal pero menos natural)
Ejemplos de traducción:
- The thing I like → Lo que me gusta
- The thing that bothers me → Lo que me molesta
Variaciones comunes
- Con pronombre relativo explícito: The thing that I need…
- Sin pronombre relativo: The thing I need… (más informal)
- Con diferentes verbos: enjoy, prefer, hate, love, want, need
Nivel B1
Esta estructura es apropiada para nivel B1 porque:
- Permite expresar opiniones de manera más sofisticada
- Ayuda a organizar el discurso de forma más clara
- Es común en inglés hablado y escrito informal