FORM/USE: PRESENT SIMPLE 'IF' CLAUSE, REAL CONDITIONS
Se usa para expresar condiciones reales o muy probables en el presente, combinando 'if' + presente simple con presente simple, 'can' o imperativo en la oración principal.
Oraciones principales
(op). If I have spare time I always read a book.
Si tengo tiempo libre siempre leo un libro.
Ejemplos
(1). If you need to contact me, here is my number: 07938776341, so just call me.
Si necesitas contactarme, aquí tienes mi número: 07938776341, solo llámame.
(2). If you need some help I'm here to organise the meeting or to make the invitations.
Si necesitas ayuda estoy aquí para organizar la reunión o hacer las invitaciones.
(3). You can get to my house if you take the number 35 bus.
Puedes llegar a mi casa si tomas el autobús número 35.
(4). If you need more information, call me.
Si necesitas más información, llámame.
(5). If it rains, we stay inside.
Si llueve, nos quedamos adentro.
(6). If you study hard, you can pass the exam.
Si estudias mucho, puedes aprobar el examen.
Primera Condicional - Condiciones Reales
Uso
La primera condicional se utiliza para expresar:
- Situaciones habituales: cosas que siempre ocurren cuando se cumple una condición
- Condiciones reales: situaciones que es muy probable que sucedan
- Consejos o instrucciones: usando el imperativo en la oración principal
Estructura
If + presente simple, presente simple/can/imperativo
- If + presente simple + presente simple: If I have time, I read books (situaciones habituales)
- If + presente simple + can: If you take the bus, you can arrive faster (posibilidades)
- If + presente simple + imperativo: If you need help, call me (consejos/instrucciones)
Diferencias con el español
-
Orden flexible: La cláusula con ‘if’ puede ir al principio o al final
- If it rains, we stay home = We stay home if it rains
- En español: “Si llueve, nos quedamos en casa” = “Nos quedamos en casa si llueve”
-
Uso de coma: Cuando la cláusula con ‘if’ va primero, se usa coma
- ✓ If you call, I will answer
- ✓ I will answer if you call (sin coma)
-
Diferente del subjuntivo español: En inglés se usa presente simple, no subjuntivo
- Inglés: If he comes tomorrow…
- Español: “Si él venga mañana…” (subjuntivo)
Nivel A2
Este es un punto gramatical fundamental del nivel A2, esencial para expresar condiciones básicas en situaciones cotidianas.