FORM/USE: 'NOT ONLY … BUT (ALSO)', FOCUS
Se usa 'let's not' + forma base del verbo para hacer sugerencias negativas o proponer no hacer algo. Es equivale a 'no hagamos' o 'mejor no...' en español.
Oraciones principales
(op). Let's not lose track of each other again!
¡No nos volvamos a perder el contacto!
Ejemplos
(1). Let's not forget that zoos actually help us keep dying species alive.
No olvidemos que los zoológicos realmente nos ayudan a mantener vivas las especies en peligro de extinción.
(2). Let's not make the situation more complicated with companies and things like that.
No compliquemos más la situación con empresas y cosas así.
(3). Let's not waste any more time on this discussion.
No perdamos más tiempo en esta discusión.
Uso de ‘Let’s not’ para Sugerencias Negativas
Estructura
Let’s not + verbo en forma base
Esta construcción se utiliza para hacer sugerencias negativas que incluyen al hablante y al oyente, equivalente al subjuntivo negativo en español (‘no hagamos’, ‘no vayamos’, etc.).
Diferencias con el Español
- En inglés siempre se usa la forma base del verbo después de ‘let’s not’
- En español se usa el subjuntivo presente con ‘no’ al principio
- Inglés: Let’s not go → Español: No vayamos
Funciones Comunicativas
- Hacer sugerencias negativas: ‘Let’s not argue about this’ (No discutamos sobre esto)
- Proponer evitar algo: ‘Let’s not be late’ (No lleguemos tarde)
- Expresar precaución: ‘Let’s not rush into this decision’ (No nos apresuremos con esta decisión)
Nivel B2
Esta estructura es apropiada para estudiantes de nivel intermedio alto ya que requiere comprensión de las diferencias entre sugerencias afirmativas y negativas en inglés, y su correcta traducción al español.