FORM/USE: 'IT' + 'BE' ADJECTIVE + 'THAT' CLAUSE
Esta estructura se usa para expresar opiniones, emociones o juicios sobre una situación de manera enfática, colocando el foco en la evaluación del hablante.
Oraciones principales
(op). It's great that you have got a new job!
¡Es genial que hayas conseguido un nuevo trabajo!
Ejemplos
(1). It's true that there are one or two programmes that are interesting or funny, but the rest... they're horrible!
Es verdad que hay uno o dos programas que son interesantes o divertidos, pero el resto... ¡son horribles!
(2). It's important that you are happy.
Es importante que seas feliz.
(3). It is really sad that you have to move to a different area.
Es muy triste que tengas que mudarte a otra zona.
(4). It's amazing that she speaks five languages fluently.
Es increíble que hable cinco idiomas con fluidez.
(5). It's obvious that the weather is getting worse.
Es obvio que el tiempo está empeorando.
(6). It's surprising that the movie was so popular.
Es sorprendente que la película fuera tan popular.
Estructura: It + be + adjective + that clause
Uso y función
Esta construcción se utiliza para expresar opiniones, emociones o evaluaciones sobre una situación específica. El pronombre ‘it’ actúa como sujeto formal y permite enfocar la atención en el adjetivo que describe nuestra reacción o juicio.
Estructura gramatical
Fórmula: It + be (is/was/will be) + adjective + that + clause
- It’s + adjective + that + sujeto + verbo
- It was + adjective + that + sujeto + verbo
- It will be + adjective + that + sujeto + verbo
Adjetivos comunes con esta estructura
- Emociones: sad, happy, exciting, disappointing, surprising
- Evaluaciones: important, necessary, obvious, clear, true
- Opiniones: great, terrible, wonderful, awful, amazing
Diferencias con el español
En español, esta estructura se traduce directamente con ‘Es + adjetivo + que’, pero hay diferencias importantes:
- En inglés es obligatorio usar ‘it’ como sujeto formal
- En español no necesitamos pronombre sujeto (‘Es obvio que…’ vs ‘It’s obvious that…’)
- El subjuntivo en español puede ser necesario después de ‘que’, mientras que en inglés se usa indicativo
Nivel B1
Esta estructura es fundamental en el nivel B1 porque permite expresar opiniones y emociones de manera más sofisticada que las construcciones básicas de niveles anteriores.