FORM: SUBJECT AND OBJECT PRONOUNS, 'BOTH', 'A FEW', 'ANOTHER'
Uso de pronombres de cantidad 'both' (ambos/as), 'a few' (algunos/as, unos pocos), y 'another' (otro/a) como sujetos y objetos en oraciones.
Oraciones principales
(op). Both are going to keep you fit.
Ambos te van a mantener en forma.
Ejemplos
(1). Both are very good films.
Ambas son películas muy buenas.
(2). About going to the city or to the countryside, I think you'll enjoy both.
Sobre ir a la ciudad o al campo, creo que disfrutarás ambos.
(3). I am happy to select a few.
Estoy feliz de seleccionar algunos.
(4). Well, in my country there are lots of programmes but only a few are interesting.
Bueno, en mi país hay muchos programas pero solo unos pocos son interesantes.
(5). Moving from an area to another is not very simple, but there isn't a problem without a solution.
Mudarse de un área a otra no es muy simple, pero no hay problema sin solución.
(6). I have two options and I like both.
Tengo dos opciones y me gustan ambas.
(7). There were many candidates, but only a few were qualified.
Había muchos candidatos, pero solo unos pocos estaban calificados.
(8). This book is damaged. Could you give me another?
Este libro está dañado. ¿Podrías darme otro?
Pronombres de Cantidad: Both, A Few, Another
Both (ambos/as)
Both se refiere a dos elementos y puede funcionar como sujeto u objeto:
- Como sujeto: Both are excellent (Ambos son excelentes)
- Como objeto: I want both (Quiero ambos)
Diferencia con el español: En inglés, ‘both’ puede usarse solo como pronombre, mientras que en español generalmente decimos “ambos” o “los dos”.
A Few (algunos/as, unos pocos)
A few se refiere a una pequeña cantidad (pero más de dos) de elementos contables:
- Como sujeto: A few are missing (Algunos faltan)
- Como objeto: I need a few (Necesito algunos)
Diferencia con el español: ‘A few’ siempre tiene connotación positiva (algunos), a diferencia de ‘few’ (pocos) que es negativa. En español usamos “algunos” o “unos pocos”.
Another (otro/a)
Another se refiere a un elemento adicional o diferente:
- Como sujeto: Another is coming tomorrow (Otro viene mañana)
- Como objeto: Give me another (Dame otro)
Diferencia con el español: En inglés ‘another’ no cambia de género, mientras que en español concordamos “otro/otra” con el sustantivo al que se refiere.
Nivel B1
Este punto gramatical es apropiado para estudiantes de nivel B1 (Umbral) ya que requiere comprensión de pronombres y referencia contextual.