FORM: 'GET' + REFLEXIVE PRONOUN + '-ED'
Se usa 'have + objeto + participio pasado' para expresar que alguien más realiza una acción para nosotros (servicio) o que algo nos sucede sin control (experiencia pasiva).
Oraciones principales
(op). After I left you on Monday, I had my car serviced and visited Washington with its wonderful memorials.
Después de dejarte el lunes, llevé mi coche al taller y visité Washington con sus maravillosos monumentos.
Ejemplos
(1). It's such a shame that I'm having my room redecorated but, in my view, the garden will be perfect.
Es una pena que esté haciendo remodelar mi habitación, pero en mi opinión, el jardín quedará perfecto.
(2). My plans fell through because I had my purse stolen and I had no money to continue my journey.
Mis planes se arruinaron porque me robaron el bolso y no tenía dinero para continuar mi viaje.
(3). The other reason against going to work by bike in a big city is that the risk of having your bike stolen is bigger.
La otra razón en contra de ir al trabajo en bicicleta en una gran ciudad es que el riesgo de que te roben la bicicleta es mayor.
(4). I had just played in the best team of Sao Paulo but I had to stop because I had my leg broken in a car crash.
Acababa de jugar en el mejor equipo de Sao Paulo pero tuve que parar porque me rompí la pierna en un accidente de coche.
(5). She's having her hair cut at the new salon downtown.
Se está cortando el pelo en la nueva peluquería del centro.
(6). We need to have our passports renewed before the trip.
Necesitamos renovar nuestros pasaportes antes del viaje.
Estructura Causativa con ‘Have’
Formación
HAVE + objeto + participio pasado (-ed)
Usos Principales
1. Servicios que contratamos (Rol proactivo)
Cuando organizamos o pagamos para que alguien haga algo por nosotros:
- I had my car serviced = Llevé mi coche al taller
- She’s having her hair cut = Se está cortando el pelo (en la peluquería)
2. Experiencias que nos suceden (Rol pasivo)
Cuando algo nos pasa sin nuestro control, generalmente negativo:
- I had my purse stolen = Me robaron el bolso
- He had his leg broken = Se rompió la pierna
Diferencias con el Español
En español no existe una estructura equivalente exacta. Usamos:
- Servicios: “llevar a + infinitivo”, “hacer + infinitivo”
- Experiencias pasivas: construcciones con “me/te/le” + verbo
Tiempos Verbales
- Presente: I have my car washed weekly
- Presente continuo: I’m having my room painted
- Pasado: I had my wallet stolen
- Futuro: I’ll have my teeth cleaned
Nivel B2
Esta estructura es característica del nivel intermedio-alto, ya que requiere comprender la diferencia entre acciones que controlamos vs. experiencias que sufrimos.